tag:blogger.com,1999:blog-65677051156542004702024-02-19T22:57:20.269-08:00THÊM TRI THỨCAdminhttp://www.blogger.com/profile/01277518037237847826noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-6567705115654200470.post-72137946842101155482012-09-19T21:23:00.001-07:002012-09-19T21:23:38.449-07:00Mạng tạo ra một “lỗ thông hơi” cho cái mới của văn học<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN-qTYAz0fuD72R10DM8GMCYgzp7wR4qH4b2cfgzb5oV3fZegA60lXlcFjOMwGRzZQat0ye5KG0sH9Q526Dn6j9XJ-oWEUInbwOEZdA_UWPAY-U_3Ww1-oGD9qv7Y14Gn3juFj3uqLpjbr/s1600/tuong-da-khong-lam-nen-nha-tu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgN-qTYAz0fuD72R10DM8GMCYgzp7wR4qH4b2cfgzb5oV3fZegA60lXlcFjOMwGRzZQat0ye5KG0sH9Q526Dn6j9XJ-oWEUInbwOEZdA_UWPAY-U_3Ww1-oGD9qv7Y14Gn3juFj3uqLpjbr/s320/tuong-da-khong-lam-nen-nha-tu.jpg" width="212" /></a></div>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="t_legend" style="border-collapse: separate; margin-left: 0px; margin-right: 0px; text-align: left; width: 40px;"><tbody>
<tr><td><br /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div class="intro4" style="text-align: justify;">
Mạng chỉ là một trong những phương thức tồn tại của
tác phẩm văn học mà thôi! Sự cởi mở của các ban biên tập báo mạng, trên
một phương diện nào đó, đã tạo ra một sự cân bằng với tính chặt chẽ (đôi
khi là bảo thủ) của các nhà xuất bản, thậm chí tạo ra một “lỗ thông
hơi” cho cái mới của văn học có điều kiện trình làng.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
<strong>1.</strong> Tại sao có văn học trên mạng? Ấy là
vì có mạng. Chuyện này cũng khá đơn giản như khi ta đặt câu hỏi về văn
học trên báo và trong sách: nó có mặt khi mà báo chí và xuất bản đã có
mặt trong đời sống xã hội. Đặt vấn đề như vậy, tôi muốn khẳng định lại
một thực tế đã rõ tựa ban ngày, rằng cũng như báo và sách, mạng chỉ là
một phương thức tồn tại của tác phẩm văn học mà thôi.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Tất nhiên, với tư cách là phương thức tồn tại của tác
phẩm văn học, mạng có thể hiện đại hơn sách và báo (cũng như sách báo
hiện đại hơn phương thức truyền miệng), nhưng không vì thế mà cái hiện
đại này lại quy định sự vượt trội về giá trị nghệ thuật của tác phẩm văn
học trên mạng so với tác phẩm văn học ở các phương thức tồn tại khác.
Sự hơn thua, nếu có, nằm ở chính tài năng và bản lĩnh của các chủ thể
sáng tạo văn học.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
<strong>2.</strong> Thực tế đời sống văn học trong một
vài năm gần đây cho thấy, càng ngày càng có nhiều tác giả chọn mạng làm
phương thức tồn tại cho tác phẩm văn học của mình (đầu tiên, mà cũng có
thể là duy nhất). Tại sao vậy? Có mấy nguyên nhân có thể làm đáp án cho
câu hỏi “tại sao” này.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
a/ Các phương thức tồn tại “truyền thống” của tác phẩm
văn học (báo chí, xuất bản) hiện đang “có vấn đề”. Quy định ngặt nghèo
về số lượng chữ cho một truyện ngắn khi in trên báo chẳng hạn, là một
vấn đề. Vấn đề này sẽ bằng không khi tác phẩm được đăng tải trên mạng,
cái trang báo vô tận này bớt cho người viết sự loay hoay đo câu đếm chữ
sao cho vừa với khuôn khổ mà tờ báo viết ấn định. Quan điểm biên tập và
năng lực biên tập của các nhà xuất bản cũng là một vấn đề, thậm chí là
một vấn đề lớn.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Vì sự tồn vong (theo nghĩa đen) của các nhà xuất bản
trong cơ chế như hiện nay, những tác phẩm vượt ra khỏi cái ngưỡng bình
thường về nội dung tư tưởng, những tác phẩm mang trong nó sự tìm tòi quá
mới mẻ về hình thức kết cấu và ngôn từ rất dễ bị bỏ qua... cho an toàn
(để rồi đến một lúc nào đó, người ta sẽ giật mình hối tiếc vì trong số
những cái bị bỏ qua có những giá trị văn học đích thực).</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Sự cởi mở của các ban biên tập báo mạng, trên một
phương diện nào đó, đã tạo ra một sự cân bằng với tính chặt chẽ (đôi khi
là bảo thủ) của các nhà xuất bản, thậm chí tạo ra một “lỗ thông hơi”
cho cái mới của văn học có điều kiện trình làng.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
b/ Với mạng, sự giao lưu giữa tác giả và độc giả trở
nên rút ngắn về khoảng cách thời gian một cách đáng kể. Không phải chờ
giấy phép xuất bản, không phải chờ chữ kí duyệt của Tổng biên tập toà
soạn báo, không phải đợi một cách sốt ruột ngày báo ra hoặc ngày sách
được phát hành; với sự cởi mở của các ban biên tập báo mạng (như đã nói
trên), chỉ một cái nhấp chuột tác phẩm đã được đăng tải, chỉ một cái
nhấp chuột nữa nó đã hiện ra trước mắt người đọc.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Có thể nói, hình thức xuất bản như vậy là một yếu tố
tác động rất tích cực vào hoạt động viết của người sáng tác văn học: nó
kích thích nhu cầu viết, thậm chí nó làm nảy sinh nhu cầu viết. (Đương
nhiên, nếu ta nhìn sang các phương thức tồn tại truyền thống của tác
phẩm văn học sẽ thấy: nhiều người viết đã thui chột nhu cầu viết khi tác
phẩm của họ cứ mãi không được đăng tải trên sách báo, nói cách khác, họ
thất vọng vì không có được sợi dây liên thông với người đọc).</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
<strong>3.</strong> Nhưng nói như vậy không có nghĩa
xác nhận mạng như là hồi chuông báo hiệu sự cáo chung cho các phương
thức tồn tại truyền thống của tác phẩm văn học. Phần lớn các nhà văn
hiện nay (kể cả những người thuộc thế hệ 8X, 9X, thế hệ không hề xa lạ
với mạng và sinh hoạt văn chương trên mạng) đều cảm nhận sự khác biệt
khi đón nhận tác phẩm của mình trên mạng và trên sách báo.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Nói cụ thể, được in trên sách báo, họ vẫn thấy...khoái
hơn! Đây không đơn giản chỉ là thói quen hàng trăm năm khó có thể gột
rửa trong chốc lát, mà sâu xa hơn, nó là cái gì đó hết sức con người:
dưới hình thức sách hoặc báo, tác giả cảm nhận được sự tồn tại vật chất
cụ thể của đứa con tinh thần của mình, tiên lượng một cách tương đối
chính xác những ai và bao nhiêu người sẽ đọc mình (qua số lượng phát
hành cuốn sách hoặc tờ báo, qua đối tượng mà tờ báo hoặc nhà xuất bản đã
xác định để phục vụ).</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Mặt khác, ở góc độ của người tiếp nhận (đọc) văn học,
giữa tờ báo, trang sách với màn hình computer cũng có khác biệt đáng kể:
người ta khó có thể thấy sự tiện lợi khi đem chiếc máy tính vào giường
ngủ (hoặc toilet!), vả lại, đọc trên màn hình computer dễ nhức mắt hơn
nhiều so với đọc trên báo, trang sách.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Nói một cách khác, với tất cả những ưu khuyết của mình,
mạng và sách báo là những phương thức tồn tại của tác phẩm văn học
không loại trừ, không triệt tiêu lẫn nhau, trái lại, chúng bổ sung cho
nhau và tạo nên sự đa dạng cho đời sống văn học đương đại.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
<strong>4.</strong> Điều rắc rối xảy ra khi đến một lúc
nào đó (mà cái “lúc nào đó” này đang là hiện tại) người ta có sự phân
biệt giữa văn học trên mạng và văn học trên sách báo là “ngoài luồng” và
“trong luồng”, là “phi chính thống” và “chính thống”. Có cảm giác như
sự phân biệt này phần nhiều là dựa trên tiêu chí cái nào được/bị kiểm
duyệt kĩ lưỡng hơn cái nào, chứ không phải cái nào có chất lượng nghệ
thuật cao hơn cái nào.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Chẳng có gì đảm bảo tính chính xác cho sự phân luồng
này, nếu không muốn nói là chỉ đem lại những ngộ nhận vô lối và hoàn
toàn không nên có. Nếu cho rằng tác phẩm văn học in trên sách báo là
“chính thống”, là “trong luồng”, vậy thì ai sẽ chịu trách nhiệm về sự
tồn tại của những loại tác phẩm mà thực ra không có cũng không chết ai,
mà có thì chỉ khiến rất nhiều mực in và giấy in bị tốn một cách vô
nghĩa?</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Mặt khác, cách phân loại này cũng góp phần tạo ra một
sự “lập lờ đánh lận con đen”, gây ra một ảo tưởng mĩ miều về “những nhà
văn bị nguyền rủa” cho một số ai đó đang phát tán tác phẩm của mình trên
mạng.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Cụ thể như sau: nếu qua bàn của người biên tập có nghề
(không kể là biên tập báo mạng, báo viết hay nhà xuất bản), sẽ có những
tác phẩm không được phép xuất hiện (vì dở quá!), và quả thực là đã có
những tác phẩm như thế bị từ chối ở hình thức sách báo, thế là “thua keo
này ta bày keo khác” - chúng chạy sang mạng, lợi dụng sự cởi mở của
khâu biên tập ở đây để góp mặt với đời và để vỗ ngực đánh đồng mình với
những tác phẩm vượt quá nhận thức cạn hẹp của người đương thời! Đã khá
rõ ràng, bi hài kịch xảy ra ở chỗ, như một câu nói đang là à la mode:
“không biết mình là ai”!</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Tóm lại, câu chuyện quay về với một nhận thức cơ bản:
mạng chỉ là một trong những phương thức tồn tại của tác phẩm văn học!
Điều có ý nghĩa lớn nhất là tài năng, là bản lĩnh của chủ thể sáng tạo
văn học. Và, nếu có thể nói thêm, thì đó là “con mắt xanh”, là khả năng
đãi cát tìm vàng, gạn đục khơi trong của người làm công tác biên tập.
Ngoài những yếu tố ấy, mọi điều còn lại đều trượt vào khoảng không vô
nghĩa.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
<strong>5.</strong> Đến đây, đã có thể đặt một câu hỏi
về vai trò của phê bình văn học đối với văn học trên mạng. Nếu chúng ta
đã đồng ý với nhau rằng, không nên có sự phân biệt “chính thống”/“phi
chính thống”, “ngoài luồng”/“trong luồng” giữa văn học trên sách báo và
văn học trên mạng, thì hiển nhiên, việc phải quan tâm đến văn học trên
mạng là một trong những yêu cầu đối với phê bình văn học. Văn học trên
mạng là một tồn tại thực tế của đời sống văn chương hôm nay.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Dù muốn hay không, người làm phê bình cũng không
nên/không thể ứng xử với nó bằng sự phớt lờ hay bằng một thái độ cao
ngạo khủng khỉnh. Anh có thể thích hay không thích một vài tác phẩm văn
học trên mạng nào đó (cũng như anh đã từng thích/không thích vô khối tác
phẩm văn học trên giấy), nhưng anh không thể phủ nhận là nó có.</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Và vì thế, một sự công nhận thích đáng là phải tôn
trọng nó, thể hiển ở sự đọc nó một cách không định kiến, sẵn sàng biểu
dương những yếu tố tích cực trong đó, sẵn sàng vinh danh những cây bút
có thực tài v.v...</div>
<div class="pBody" style="text-align: justify;">
Tuy nhiên, mấu chốt của câu chuyện này - trong điều
kiện Việt Nam - lại là ở chỗ, mạng đã trở thành cái gì đó thật bình
thường, thật quen thuộc trong thói quen tìm đọc của giới phê bình nói
chung hay chưa? Đó lại là một vấn đề khác, mà để tìm hiểu nó, người ta
buộc phải đi ra ngoài những giới hạn của đời sống văn chương.</div>
<div class="p_tacgia" style="text-align: justify;">
Nguồn: HOÀI NAM (nhà phê bình văn học)<br />
Báo VietNamNet</div>
Adminhttp://www.blogger.com/profile/01277518037237847826noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6567705115654200470.post-22304343999348882192012-09-19T21:22:00.000-07:002012-09-19T21:22:01.905-07:00Những tác phẩm văn học nổi tiếng được sáng tác trong... tù<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKvoVwyxpRUzWxIerzL7GNVgsUSxxSEVmc3ZG_Di7eCj1dDnPRLloPUtUKYmH8PuraNxemctDk26mdu0MTY70rigOMUaRHDvTxWZJboDBgDjgLNFxiD_eS-ZyOu24Q-dx5kGlvhhuQiDMh/s1600/tuongdakhonglamnennhatu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKvoVwyxpRUzWxIerzL7GNVgsUSxxSEVmc3ZG_Di7eCj1dDnPRLloPUtUKYmH8PuraNxemctDk26mdu0MTY70rigOMUaRHDvTxWZJboDBgDjgLNFxiD_eS-ZyOu24Q-dx5kGlvhhuQiDMh/s320/tuongdakhonglamnennhatu.jpg" width="188" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
“Tường đá không làm nên nhà tù,</div>
<div style="text-align: justify;">
Song sắt không làm nên lồng cũi”. </div>
<div style="text-align: justify;">
Đây là những dòng đầu tiên xuất hiện trong bài trường thi của Richard
Lovelace – “To Althea, from prison”. Richard Lovelace là một chàng kỵ
sĩ trẻ đầy nhiệt huyết, xuất hiện trong cuộc nội chiến ở Anh từ thế kỷ
17, ông cũng nổi tiếng là một nhà thơ siêu hình. Lovelace bị giam trong
tù vì thuộc phe bảo hoàng và ủng hộ vị giám mục của triều đại trước.
Trong thời gian bị giam cầm, ông đã sáng tác rất nhiều bài thơ nổi
tiếng. Trong thơ của ông, ta thường thấy xuất hiện hình ảnh người phụ nữ
tuyệt mĩ sinh ra từ trí tưởng tượng của nhà thơ. Trên cái nền u ám của
tù ngục, Lovelace thể hiện khát khao sống tự do mãnh liệt. Ông tin rằng
chỉ thể xác mới bị giam cầm còn tinh thần thì lúc nào cũng có thể vượt
ngục. Mặc kệ những tường cao hào sâu bao quanh, Lovelace luôn tưởng
tượng về người yêu xinh đẹp đang đợi mình ngoài kia. </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">De Profundis – Oscar Wilde </span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Tạm dịch: Nỗi đau khôn cùng)</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Tường đá không làm nên nhà tù," src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/2_406e2/tuongdakhonglamnennhatu.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ở thế kỷ 19, dư luận có cái nhìn rất kỳ thị đối với người đồng tính
và quan hệ đồng tính bị coi là phạm pháp. Sau khi bị truy tố vì có quan
hệ với nhiều người đàn ông khác, Wilde bị ngồi tù hai năm, lao động khổ
sai để chuộc tội. Khi ngồi trong tù, Widle đã viết một lá thư dài cho
người tình đồng giới của mình. Sau khi ông qua đời nó được xuất bản với
cái tên De Profundis. Lá thư bắt đầu bằng những hồi ức của Wilde về mối
tình với chàng trai Douglas và những hủy hoại ghê ghớm mà mối tình đã
gây ra cho cuộc đời ông. Lá thư không hề chỉ trích hay buộc tội ai, nó
chỉ là cách để tác giả tự trải lòng mình. Chính nhà tù đã buộc Wilde
phải đối diện thẳng thắn với bản thân. Ông không còn nghĩ tới tương lai
nữa bởi ông đã tiên đoán trước cuộc đời mình sẽ vô cùng ngắn ngủi.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">The Historie of the World – Walter Raleigh</span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Tạm dịch: Lịch sử thế giới)</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Tường đá không làm nên nhà tù," src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/3_9b424/tuongdakhonglamnennhatu.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Bất cứ ai khi viết về lịch sử thế giới hiện đại mà đi theo sự thật tới kỳ cùng, anh ta sẽ bị đập vỡ hàm.”</div>
<div style="text-align: justify;">
Có lẽ vai trò của Raleigh sẽ không bao giờ được giới sử gia hàn lâm
công nhận nhưng tác phẩm sử thi chưa hoàn thành của ông thực sự là một
đỉnh cao trong lĩnh vực nghiên cứu lịch sử. Raleigh lần mò về lịch sử
thế giới trong cuộc chiến tranh thứ ba giữa người Nam Tư và người Hy Lạp
từ năm 168 sau công nguyên. Cuốn sách là sự lồng ghép giữa lịch sử -
triết học - văn học. Nó chỉ ra cho con người thấy làm thế nào để tâm hồn
có thể đi xuyên qua thời gian và không gian dù thân thể anh ta đang bị
giam cầm. Raleigh không hoàn tất cuốn sử thi, có lẽ đó là ý định ngay từ
đầu của ông, tuy vậy ông vẫn cho xuất bản cuốn sách và sau đó bị chém
đầu vì những nội dung “phản động”. Trong cuốn sách của mình Raleigh dành
nhiều trang suy tưởng về sự sống và cái chết.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">Tractatus Logico-Philosophicus – Ludwig Wittgenstein </span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Tạm dịch: Triết học logic)</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Những điều không nói ra được thì hãy để nó ra đi trong yên lặng.”" src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/4_5d8e7/nhung-dieu-khong-noi-ra-duoc-thi-hay-de-no-ra-di-trong-yen-lang.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Những điều không nói ra được thì hãy để nó ra đi trong yên lặng.”</div>
<div style="text-align: justify;">
Đó là điều mà cuốn Tractatus Logico-Philosophicus theo đuổi. Nó được
xếp vào một trong những sách triết học có tầm ảnh hưởng nhất thế kỷ 20,
và được xếp vào danh sách những sách triết hàng đầu của nhân loại. Tuy
nhiên để đọc sách này cần phải có nhiều hiểu biết đa dạng và sâu sắc về
triết. Wittgenstein bắt đầu viết cuốn sách khi còn là một người lính
trong chiến tranh thế giới thứ nhất. Ông hoàn thành cuốn sách khi bị bắt
trong nhà tù của quân đồng minh lúc cuộc chiến gần đi đến kết thúc.
Điều khó khăn khi đọc sách của ông là phong cách kiệm chữ, kiệm lời của
ông. Wittgenstein dùng những định nghĩa ngắn gọn với các mẫu câu thậm
chí còn không đủ chủ ngữ, vị ngữ để diễn đạt cách nhìn nhận và đánh giá
của ông. Ông tuyệt đối không diễn giải hoặc tranh luận trong tác phẩm
của mình. Ông viết ra và để đó, đơn giản như vậy thôi, ai không hiểu,
muốn tranh luận, ông đành chịu, bởi ông sẽ mang những suy nghĩ đầy ẩn ức
của mình xuống mồ trong im lặng.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">The Travels of Marco Polo – Rustichello de Pisa</span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Tạm dịch: Những cuộc phiêu lưu của Marco Polo)</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Những điều không nói ra được thì hãy để nó ra đi trong yên lặng.”" src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/5_53f88/nhungdieukhongnoiraduocthihaydenoraditrongyenlang.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Marco Polo rời khỏi Ý cùng cha và chú từ năm 1271 và quay về nước năm
1295. Trong những năm đi phiêu lưu đó, Polo đã đi tới vùng Viễn Đông mà
khi đó người phương Tây hầu như chưa biết tới. Khi quay trở về Ý, Polo
bị chính quyền bắt giữ. Trong tù ông đã kể lại chuyến phiêu lưu cho bạn
tù là Rusticello de Pisa nghe. Rustichello đã viết lại những câu chuyện
này ra giấy và ngay lập tức cuốn sách được đưa ra khỏi nhà tù. Những câu
chuyện huyền bí về vùng Viễn Đông bắt đầu lan truyền khắp Châu Âu.
Trong nhiều thế kỷ, Travels of Marco Polo là những thông tin quý giá
nhất mà người phương Tây có được về Trung Quốc và những quốc gia Châu Á
khác. Dù sách của Polo có nhiều điểm chưa xác thực nhưng nó được coi là
cuốn sách có tầm ảnh hưởng lớn trong lịch sử thời kỳ đó. Nó cho phương
Tây biết rằng, có một thế giới phương Đông tồn tại như thế. Thực ra
trước đó người Roma cổ đại đã thông thương buôn bán với phương Đông
nhưng phải cho tới khi cuốn sách của Polo được phổ biến rộng rãi người
ta mới biết nhiều về vùng đất này. Người Châu Âu đã từng tới Trung Quốc
trước khi Polo cho ra cuốn sách nhưng những nhà thám hiểm trước đó không
ai cho ra đời một cuốn sách chi tiết như Polo. Thời gian ở trong tù và
viết ra cuốn sách này đã khiến tác phẩm của ông có một chỗ đứng vững
chãi trong những sách cùng xuất bản thời kỳ đó. </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">Letter from Birmingham jail – Martin Luther King Jr</span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Thư gửi từ nhà tù Birmingham) </div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Người bạn mục sư thân mến của tôi:" src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/7_3656c/nguoi-ban-muc-su-than-men-cua-toi.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Người bạn mục sư thân mến của tôi:</div>
<div style="text-align: justify;">
Khi bị giam cầm ở nhà tù Birmingham này, tôi tình cờ đọc được nhận
xét gần đây của ông, trong đó ông gọi những hành động của tôi là “ngu
xuẩn và lỗi thời”. Cũng hiếm khi tôi có dịp dừng lại một chút để đáp lại
những lời chỉ trích phê phán của người đời về những gì tôi đang làm và
những ý tưởng của tôi...”</div>
<div style="text-align: justify;">
Thật may mắn vì đã có thời kỳ Luther King bị giam trong tù, bởi có
như vậy ông mới rảnh rỗi để dứt ra khỏi những hoạt động xã hội một lúc
và tổng kết lại về những gì ông đã làm được trong quá trình đấu tranh
cho quyền bình đẳng của người Mĩ gốc Phi. Những lá thư ông viết trong tù
mang nhiều giá trị nhân đạo, khẳng định quyền bình đẳng của con người
nói chung. Thời kỳ đó, ông bị bắt vì đã tổ chức biểu tình mà không xin
phép chính quyền. </div>
<div style="text-align: justify;">
Không như những tác phẩm lý luận uyên thâm, vượt quá tầm hiểu biết
của đa số người đọc. Trong những tác phẩm của Luther King, ta thấy những
lời nhắn nhủ giản dị gửi tới con người nói chung. Những lá thư của King
viết cho tám vị mục sư - những người phê phán cách hành động của King,
về sau được chính những người này xuất bản với nhan đề A Call for Unity
(Lời kêu gọi Đoàn kết) trong đó Luther King kêu gọi người Mĩ gốc Phi hãy
đứng lên đòi quyền bình đẳng cho mình bằng cách sử dụng những công cụ
pháp lý như tòa án và pháp luật, đừng sử dụng vũ lực bạo động, hành động
đơn lẻ hoặc đi biểu tình. Những lá thư của King có ngôn từ nhẹ nhàng và
bình thản, ngắn gọn và cô đọng, trong đó ông đưa ra tất cả những lý
luận đanh thép để khẳng định rằng việc con người với tất cả khả năng tư
duy và nhận thức của mình lại cho phép những điều bất công tồn tại trên
đời là việc không thể chấp nhận được. Đây là tài liệu đầy đủ nhất để các
nhà nghiên cứu sau này có thể hiểu được phần nào cách suy nghĩ của nhà
hoạt động xã hội thiên tài Martin Luther King. “Nếu tôi cũng như những
người Mĩ gốc Phi khác bị khuất phục bởi những điều bất công đó, liệu tôi
có thể đưa ra tất cả những lý lẽ này với quyết tâm này và sự tha thứ
rộng lượng này không? Đây không chỉ là kêu gọi bình đẳng cho Mĩ gốc Phi
nói riêng mà là trách nhiệm của cả loài người nói chung phải đảm bảo
quyền lợi cho tất cả những đồng loại khác, dù có những khác biệt về màu
da, chủng tộc và tôn giáo.” </div>
<div style="text-align: justify;">
“Bất công tồn tại nhan nhản trong cuộc sống là mối đe dọa lớn nhất đối với lẽ công bằng ở đời.”</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">Le Morte d’Arthur – Thomas Malory</span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Truyền thuyết về vua Arthur)</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Người bạn mục sư thân mến của tôi:" src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/9_5f455/nguoibanmucsuthanmencuatoi.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Bất cứ ai có thể rút thanh kiếm này ra khỏi phiến đá và cái đe này, người đó chính là vua của nước Anh.”</div>
<div style="text-align: justify;">
Nước Anh có một lịch sử dày dặn với những truyền thuyết về vua
Arthur, một nhân vật huyền bí mà cho tới nay người ta vẫn chưa thể chứng
thực có tồn tại hay không, tuy vậy vua Arthur đã truyền cảm hứng cho
rất nhiều nhà văn trong lịch sử. Khi Thomas Malory bị bắt giam trong tù,
ông đã viết nên cuốn sử thi nổi tiếng nhất về vua Arthur. Le Morte
d’Arthur đã tổng hợp những câu chuyện truyền thuyết trong lịch sử, kết
nối chúng lại và sáng tạo ra một thiên sử thi mới dày dặn và đầy đủ về
nhân vật truyền thuyết nổi tiếng – vua Arthur. </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">The Consolation of Philosophy – Boethius</span></div>
<div style="text-align: justify;">
(Tạm dịch: Sự an ủi của Triết học)</div>
<div style="text-align: justify;">
<img alt="“Người bạn mục sư thân mến của tôi:" src="http://dantri4.vcmedia.vn/i:a3HWDOlTcvMNT73KRccc/Image/2012/06/10_e95b9/nguoibanmucsuthanmencuatoi.jpg" /><br /><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
“Khi tôi trầm tư mặc tưởng và ghi lại những tâm sự cay đắng của mình
bằng ngòi bút này, dường như trên đầu tôi xuất hiện một người phụ nữ
thanh tú và thiêng liêng...”</div>
<div style="text-align: justify;">
Kể từ khi được xuất bản, tác phẩm này đã có tầm ảnh hưởng lớn đối với
những chính trị gia đương thời, được dịch từ tiếng Latinh sang tiếng
Anh bởi vua Alfred, nhà văn Chaucer và Nữ hoàng Elizabeth I với nhiều
phiên bản khác nhau. Cuốn sách thu hút sự quan tâm của những chính trị
gia kiệt xuất trong lịch sử Anh bởi nó là lời cảnh tỉnh cho những ai nắm
giữ quyền lực trong tay. Boethius là cận thần được trọng dụng nhất
trong triều đại La Mã. Nhưng không may đến đời vua Theodoric, ông bị nhà
vua ghét bỏ và bắt giam vào ngục. Biến cố này đã khiến Boethius viết ra
một tác phẩm mang giá trị triết học, là cuộc đối thoại giữa ông và một
vị nữ thần lý trí do ông tưởng tượng ra. Boethius cảm thấy đau buồn vì
giờ đây mọi thứ của ông đã bị tước đi. Nữ thần dẫn dắt ông từ câu hỏi
này đến câu hỏi khác và cuối cùng ông nhận ra rằng bất cứ thứ gì ngoài
thân ta đều không thực sự thuộc về ta. </div>
<div style="text-align: justify;">
Đối với đa số chúng ta triết học không phải là thứ văn chương dễ hiểu
hoặc mang tính giải trí cao nhưng triết học chính là nền tảng tạo nên
nền văn minh phương Tây. Vì thế, ta có thể thấy rõ xu hướng lồng ghép
các tri thức triết học vào các tác phẩm văn chương. </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;"></span> </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;"></span> </div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;">Hồ Bích Ngọc</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-weight: bold;"></span>Theo <span style="font-style: italic;">Listverse</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Adminhttp://www.blogger.com/profile/01277518037237847826noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6567705115654200470.post-88036608496617418102012-09-19T21:20:00.002-07:002012-09-19T21:20:37.331-07:00Danh mục 50 tác phẩm nên đọc nhất mọi thời đại. Đây là quan điểm cá nhân của nhà văn/nhà thơ THÁI BÁ TÂN, chỉ có í nghĩa tham khảo.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC8U7exLLsgXlx03KOwLVroEjA3xxI6qH7NPk-SZmuiuTSikpPnoqqwBJq4_99idWutRVSYrwLVMvBvTZLJdiHbdDavYLHvvfo8U6ABgjjpKHpc-g9AHNWetRZY_nmI61EMqqPQ-amwT1s/s1600/index7.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiC8U7exLLsgXlx03KOwLVroEjA3xxI6qH7NPk-SZmuiuTSikpPnoqqwBJq4_99idWutRVSYrwLVMvBvTZLJdiHbdDavYLHvvfo8U6ABgjjpKHpc-g9AHNWetRZY_nmI61EMqqPQ-amwT1s/s1600/index7.jpeg" /></a></div>
<span class="fb_quote">1. Kinh Thánh (Phần đầu của Cựu ¬ước - để hiểu về
sự hình thành của thế giới, và một trong bốn kinh Phúc Âm, the gospel,
của Tân ư¬ớc – về cuộc đời của chúa Jesus). Có thể tìm mua bản tiếng
Việt ở các nhà thờ.<br />
2. Lịch sử thế giới, 4 tập, cổ đại, trung đại, cận đại và hiện đại, đặc
biệt phần cổ đại để hiểu các nền văn minh Ai Cập, Lư¬ỡng Hà, Trung Quốc
và Hy Lạp. NXB Giáo Dục, 2001.<br />
3. Những nền văn minh thế giới, NXB Văn Hóa, 1999.<br />
4. Tân Bách khoa Toàn thư¬ danh cho tuổi trẻ, NXB Lao Động, cuốn sách
giải đáp ngắn gọn hầu như¬ tất cả các câu hỏi về thiên nhiên, xã hội,
văn hóa… <br />
5. Thần thoại Hy Lạp (nếu có thời gian đọc thêm Iliat va Ôđixê của Homer).<br />
6. Nghìn lẻ một đêm, truyện cổ tích Arập.<br />
7. Truyện cổ Anderson, Đan Mạch. (Cả ba cuốn này rất cần để phát triển trí tưởng tư¬ợng).<br />
8. Đôn Kihôtê của Cervantes, Tây Ban Nha, tác phẩm đ¬ược xem là hay nhất x¬ưa nay của nhân loại.<br />
9. Kịch Sêcxpia, những vở bi kịch vĩ đại như¬ Hamlet, Otello, Romeo and Juliet, King Lear, Marbet …<br />
10. Kinh Thư¬, của Khổng Tử.<br />
11. Chiến tranh và Hòa Bình, của Tônxtôi, Nga. <br />
12. Những ng¬ời khốn khổ, của Victo Huygô, Pháp.<br />
13. Thằng ngốc (Gã khờ), của Đôxtôiepxki, Nga.<br />
14. Truyện ngắn Sêkhốp, Nga.<br />
15. Truyện ngắn Môpaxăng, Pháp.<br />
16. Truyện vừa của Stefan Zweig, Austria .<br />
17. Ơgêni Grăngđê, của Banzăc, Pháp.<br />
18. Cuốn theo chiều gió, của Margaret Michel, Mỹ.<br />
19. Đavit Copơfin, hoặc Ôlivơ Twist, của Đickenx, Anh.<br />
20. Hội chợ phù hoa, của Thackeray, Anh.<br />
21. Jên Erơ, của Charlotte Bronte, Anh.<br />
22. Đồi gió hú, của Emily Bronte, Anh.<br />
23. Thơ tình thế giới chọn lọc, bản dịch Thái Bá Tân.<br />
24. Evghêni Onêgin, tiểu thuyết thơ của Puskin, Nga, bản dịch Thái Bá Tân. <br />
25. Truyện vừa của Puskin, Nga.<br />
26. Liêu trai chí dị, truyện ma Trung Quốc.<br />
27. Sử ký Tư¬ Mã Thiên, Trung Quốc. <br />
28. Tiềng rền của núi, hoặc Xứ tuyết, của Kawabata, Nhật Bản.<br />
29. Bố già, của Mario Puzzô, Mỹ.<br />
30. Truyện ngắn của Pirandelo, Italia.<br />
31. Tiếng chim hót trong bụi mận gai, Australia .<br />
32. Ba chàng ngự lâm pháo thủ, A. Dumas, Pháp. (Có thể thay bằng Bá tư¬ớc Mont Cristo của cùng tác giả).<br />
33. Madam Bovary, Flaubert, Pháp.<br />
34. Mối tình đầu, Turgenev, Nga.<br />
35. Đói, Knut Hamsun, Nauy. <br />
36. Bình minh m¬a, truyện ngắn Pauxtôpxki, Nga. <br />
37. Truyện ngắn Ivan Bunin, Nga. <br />
38. Tiếng gọi nơi hoang dã, và các truyện ngắn của Jack London, Mỹ.<br />
39. Con đư¬ờng sấm sét, của P. Abraham, Nam Phi.<br />
40. Ruồi trâu, Voinich, Mỹ.<br />
41. Tom Soyer của M. Twain, Mỹ.<br />
42. Không gia đình, Hecto Malô, Pháp. <br />
43. Hoàng tử nhỏ, Saint Exuynbery, Pháp. <br />
44. Bác sĩ Jivagô, (Vĩnh biệt tình em) B. Pasternac, Nga.<br />
45. Nghệ nhân và Margareta, của Bungacôp, Nga. <br />
46. Ng¬ười anh hùng thời đại, Lecmôntôp, Nga. <br />
47. Harry Potter. <br />
48. Truyện ngắn Andre Mauroir, Pháp. <br />
49. Truyện ngắn O. Henry, Mỹ. <br />
50. Hồng lâu mộng, Tào Tuyết Cần, Trung Quốc.</span>Adminhttp://www.blogger.com/profile/01277518037237847826noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6567705115654200470.post-12726221464905961682012-09-19T21:18:00.001-07:002012-09-19T21:18:07.869-07:00CÁCH PHÂN TÍCH NHÂN VẬT TRONG TÁC PHẨM TỰ SỰ <div class="separator" style="clear: both; font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLYGj67L4xLnYfZu1fsbCfXf1tm6QcuYKDLh1p54wAbRgRHCzS4oleJ54PozDvBSSNUb82SwY2JNgIs-Ri-48W1lt5TW3FTjciIHIUJjA7m9r0u4wEZGaLPQo9cGj0gSfe7Z3croM-s7gq/s1600/index.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLYGj67L4xLnYfZu1fsbCfXf1tm6QcuYKDLh1p54wAbRgRHCzS4oleJ54PozDvBSSNUb82SwY2JNgIs-Ri-48W1lt5TW3FTjciIHIUJjA7m9r0u4wEZGaLPQo9cGj0gSfe7Z3croM-s7gq/s1600/index.jpeg" /></a></span></div>
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">Trong thực tế làm văn, khá nhiều học sinh còn lúng túng khi
gặp kiểu bài phân tích nhân vật trong tác phẩm tự sự. Bài viết dưới đây sẽ giúp
cho các em có một định hướng đúng đắn khi làm kiểu bài này. Có thể nói đây chính
là một “công thức” đổi mới môn văn mong các em đọc kỹ và ghi nhớ.</span></span>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-left: 54pt; text-indent: -36pt;">
<span style="font-size: large;"><span><strong><span>I.<span style="-moz-font-feature-settings: normal; -moz-font-language-override: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">
</span></span>Nhân vật và ý nghĩa của việc phân tích nhân vật trong tác
phẩm tự sự</strong></span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="1" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><strong><em>Nhân
vật trong tác phẩm tự sự </em></strong></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><span><span>-<span style="-moz-font-feature-settings: normal; -moz-font-language-override: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">
</span></span>Khái niệm: Nhân vật văn học là đối tượng thường là những
người được miêu tả trong tác phẩm văn học bằng những phương tiện văn học.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;">
<span style="font-size: large;"><span><span>-<span style="-moz-font-feature-settings: normal; -moz-font-language-override: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">
</span></span>Nhân vật trong văn học rất phong phú: Nhân vật có tên và
nhân vật không tên. Trong thần thoại nhân vật có thể là thần , bán thần. Trong
chuyện ngụ ngôn hay những chuyện viết cho thiếu nhi nhân vật thương là những
con vật, đồ vât.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="2" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><strong><em>Ý
nghĩa của việc phân tích nhân vật trong tác phẩm tự sự</em></strong></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Trong tác phẩm tự sự, nhà văn “ noi” qua nhân vật. Nhân vật
chính là nơi mang chỗ nội dung phản ánh, tư tưởng, chủ đề của tác phẩm là nơi kí
thác quan niệm về con người, về nhân sinh của nhà văn.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Phân tích nhân vật trở thành con đường quan trong nhất để đi
đến giá trị hiện thực, nhân đạo của tác phẩm, để nhận ra lí tưởng thẩm mỹ của
nhà văn.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Nhân vật được coi là (con đẻ) tinh thần của nhà văn, nên phân
tích nhân vật còn để nhận ra tài năng, đặc điểm, bút pháp nghệ thuật của nhà văn.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif; margin-left: 54pt; text-indent: -36pt;">
<span style="font-size: large;"><span><strong><span>II.<span style="-moz-font-feature-settings: normal; -moz-font-language-override: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal;">
</span></span>Các phương diện cơ bản khi phân tích nhân vật trong tác
phẩm tự sự</strong></span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Một nhân vật văn học thành công bao giờ cũng mang một tính cách,
số phân riêng, một cách trung nhất, muốn phân tích nhân vật tức là phân tích đặc
điểm tính cách của nhân vật chúng ta cần căn cứ vào những chi tiết có liên quan
đến nhân vật trong tác phẩm để từ mà tìm hiểu suy luận, tìm ra đặc điểm, tính cách
của nhân vật. Ở tác phẩm tự sự, những chi tiết có giá trị góp phần thể hiện đặc
điểm tính cách nhân vật, lai lịch, ngoại hình, ngôn ngữ, nội dung, hành vi “cử
chỉ, hành động” của nhân vật.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="1" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><strong><em>Lai
lịch</em></strong></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Đây là phương tiện đầu tiên góp phần chi phối đặc điểm tính
cách cùng cuộc đời nhân dân. Lai lịch có quan hệ khá trực tiếp và quan trong với
đường đờì của một người cũng như mục đầu tiên trong bản “ sơ yếu li lịch” ta thường
khai là thành phần xuất thân và hoàn cảnh gia đình. Hoàn cảnh mồ côi từ nhỏ, hành
vi vô giáo dục khi ở với người bác họ (để rồi bị đuổi ra khỏi nhà) bằng những
thành tích bất hảo của Xuân Tóc đỏ trong cuộc sống lang thang hè đường xó chợ đã
góp phần tạo nên tính cách lưu manh, láu lỉnh của Y sau này. Chí phèo ngay từ
khi được sinh ra đã bị ném khỏi cuộc sống, đã là đứa trẻ hoang không biết bố mẹ
chẳng có cửa nhà. Hoàn cảnh xuất thân ấy đã góp phần tạo nên cô độc thê thảm của
Chi. Tính cách, số phận được lí giải một phần bởi thành phần xuất thân, hoàn cảnh
gia đình và điều kiện sinh hoạt trước đó.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="2" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><strong><em>Ngoại
hình.</em></strong></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Tục ngữ Việt nam có câu: “ Xem mặt mà bắt hình rong” trong văn
học, miêu tả ngoại hình chính là một biện pháp của nhà văn nhằm hé mở tính cách
nhân vật. Một nhà văn có tài thường chỉ qua một số nét phác hoạ chấm phá có thể
giúp người đọc hình dung ra diện mạo, tư thế cùng bản chất của nhân vật nào đó.
Trong tác phẩm “Tắc đèn của Ngô Tất Tố” chị dậu được miêu tả có khuôn mặt trái
xoan với cái nhanh nhẩu của đôi mắt sắc ngọt, cái xinh xắn của cặp môi đỏ tươi,
cái min màng của nứơc ra đen giòn. Khuôn mặt ấy khiến người đọc hình dung về chị
Dậu đó là một người khoẻ khoắn đảm đang, trong chuyện ngắn “Chí Phèo” những vết
sẹo ngang dọc trên khuôn mặt của Chí cùng với những nét chạm trỗ ở ngực tự có đã
nói lên rất nhiều… Phải chăng cái ngoại hình biến dạng, kỳ dị ghớm ghiếc kia
như đã muốn trưng ra quá khứ dữ dằn, và nội tâm tha hoá biến chất của CHí Phèo.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Ở chuyện ngắn “vi hành”, mượn lời người con trai (đôi nam nữ
thanh niên người Pháp đi trên toa xe điện ngầm) tác giả Nguyễn Ái Quốc đã phác
hoạ chân dung Khải Định “ Chẳng phải vẫn cái mũi tẹt ấy vẫn đôi mắt xếch ấy, vẫn
cái mặt bưng như vỏ chanh đấy à?” Các chi tiết này ám chỉ thật sau cay một tính
cách hèn kém, chẳng có mấy thiên lương cùng lối sống xa hoa truỵ lạc của ông
vua bù nhìn An Nam.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Trong phân tích nhân vật, cần qua các chi tiết ngoại hình mà
đi sâu vào nội tâm vào bản chất của nhân vật.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="3" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><strong><em>Ngôn
ngư</em></strong></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Qua lời ăn tiếng nói của một người, chúng ta có thể nhận ra
trình độ văn hoá, nhận ra tính cách của người ấy. Ngôn ngữ của nhân vật trong tác
phẩm văn học được có thể hoá cao độ, nghĩa là mgnag đạm dấu ấn của một cá nhân.
Nhân vật cô Hồng trong tiểu thuyết “Số đỏ” của VŨ Trọng PHụng hễ cứ mở miệng ra
là gắt: “ Biết rồi, khổ lắm, nói mãi” mặc dầu ông ta chẳng biết cho ra đầu ra đũa
việc gì cả. Cho đến khi trở thành “ Nhà cải cách thẩm mĩ”, “ Đốc tờ Xuân”, “ Giáo
sư quần vợt”, “Cố vấn báo gõ mõ”…. đựơc cả xã hội thượng lưu thành thị trọng vọng,
Xuân tóc đỏ vẫn đầu cửa miệng mấy chữ “Mẹ kiếp”, “ nước mẹ gì” điều ấy chứng tỏ
cái tính cách lưu manh, vô học của y không sao gột rửa nổi. Thông thường, mỗi con
người thường theo tính khí mà có khẩu khí. Con người làm sao thì lời ăn tiếng nói
làm vậy. Vì thế khi phân tích nhân vật ta cần đặc biệt chú ý phân tích nhân vật.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="4" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><em><strong>Nội
tâm</strong></em></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Là thế giới bên trong của nhân vật gồm cảm giác, cảm xúc tình
cảm, tâm lí, suy nghi… của con người. Thế giới nội tâm của con người rất sâu kín,
phong phú, phức tạp. Ngòi bút của nhà văn có khả năng miêu tả được những ngõ ngách
xâu kín của nội tâm con người từ những điều thuộc phạm vi ý thức đến những điều
trong cõi tiềm thức, vô thức. Qua đó ta có thể xét đoán được tính cách nhân vật.
Ví dụ đoạn miêu tả nội tâm của Chí Phèo sau cơn ốm: “Tỉnh dậy hắn thấy hắn già
mà hắn vẫn còn cô độc. Buồn thay cho đời! có lí nào như thế đươc? Hắn đã già rồi
hay sao? Ngoài bốn mươi tuổi đầu… Dẫu sao đó không phải là tuổi mà người ta mới
bắt đầu sửa soạn. Hắn đã tới cái dốc bên kia của đời. Ở những người như hắn chịu
đựng biết bao nhiêu là chất độc, đầy đoạ cực nhọc, mà chưa bao giờ ốm, một chận
ốm có thể là dấu hiệu báo rằng cơ thể hắn đã hư hỏng nhiều. Nó là một cơn mưa
gió cuối thu cho biết trời trở rét nay mùa đông đã đến. Chí Phèo hình như đã trông
thấy trước tuôi già của hắn, đói rét và ốm đau, và cô độc, cái này còn sợ hơn đói
rét và ốm đau.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Cũng may Thị Nở vào nếu không vào cứ để hắn vẩn vơ nghĩ mãi
thì đến khóc được mất. Qua suy nghĩ của Chí Phèo ta có thể nhận ra một Chí Phèo
thứ hai – “Chí không còn là một con Quỷ giữ của làng Vũ Đại nữa mà là một con
người bình thường như bao con người khác: Bồn lo trước tuổi già ập đến, cảm thấy
cô đơn và sợ cô đơn.</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<ol start="5" style="margin-top: 0cm;" type="1">
<li class="MsoNormal"><span style="font-size: large;"><span><strong><em>Cử
chỉ hành động.</em></strong></span></span></li>
</ol>
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Đây là chi tiết quan trong nhất trong việc tìm hiểu phân tích
tính cách nhân vật. Con người trong cuộc đời cũng như nhân vật trong tác phẩm,
trước hết là con người hoạt động, hành động. Trong môi trường tự nhiên và xã hội,
trong quan hệ với người khác, với công việc, con người phải hành động. Hành động
của con người được thể hiện qua việc làm, hành vi. Nhân vật trong tác phẩm cũng
vây, con người thế nào sẽ có hành vi thế ấy. </span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Ví dụ: Chỉ cần qua cách “ ghế trên ngồi tót sỗ sàng” nhân vật
Mã Giám Sinh đã để lại chân tướng của một con người thiếu văn hoá, lịch sự… Qua
hành động “rỗ gông” bất chấp lời doạ nạt của bọn lính, người đọc nhận ra ở Huấn
Cao một khí phách hiên ngang…</span></span></div>
<div align="justify" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
</div>
<div align="justify" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span>Tóm lại: Muốn phân tích nhân vật, ta phải chú ý đến những
chi tiết có liên quan đến nhân vật từ lai lich, ngoại hình, nội tâm đến ngôn ngữ
hành vi của nhân vật. Tuy nhiên không phải bất cứ nhân vật nào cũng được nhà văn
thể hiện đầy đủ các phương diện này. Có chỗ nhiều, có chỗ it, có chỗ đâm, chỗ
nhạt. Bởi thế khi phân tích cần tập trung xoáy sâu vào các phương diện thành thông
nhất trong tác phẩm. cũng không cứ phải tuần tự theo năm phương diện như thế mà
nên sắp xếp theo thực tế cho bài làm văn của minh hâp dẫn.</span></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><span><em>Giáo viên: Nguyễn Thị Đáng</em></span></span></div>
<div style="font-family: Georgia,"Times New Roman",serif;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
Adminhttp://www.blogger.com/profile/01277518037237847826noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6567705115654200470.post-73079735363658646832012-09-19T21:16:00.006-07:002012-09-19T21:16:59.358-07:00Cảm nhận về tình yêu trong tác phẩm 'Chí Phèo' của Nam Cao <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNahehdGCEsjm9rlAMKOnT2f5njt2IVqDvIfuMt8hJxzWR7ZjH2Pa0kJTvI_bsL7D-q1e4eHYsW8EU8twoa0p2PnxmgIg3B_-KIniYKYSDYSGTuhc3IwCfgpQoytV_RIGCaa4YdxuXdF21/s1600/1339289496_news.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNahehdGCEsjm9rlAMKOnT2f5njt2IVqDvIfuMt8hJxzWR7ZjH2Pa0kJTvI_bsL7D-q1e4eHYsW8EU8twoa0p2PnxmgIg3B_-KIniYKYSDYSGTuhc3IwCfgpQoytV_RIGCaa4YdxuXdF21/s320/1339289496_news.jpg" width="320" /></a>
<br />
</div>
<div class="post-header">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br /><div class="DirTxt">
Tình yêu là một hiện tượng đặc biệt và khá phức
tạp của cuộc sống con người, là đề tài nổi bật, hấp dẫn, không hề vơi
cạn của văn học nhân loại. Chính vì vậy trong văn chương, tình yêu là đề
tài liên tục thu hút sự chú ý của giới sáng tác, nghiên cứu, phê bình.
Khuôn mặt của tình yêu tuỳ vào quan điểm thẩm mỹ, văn hoá, xã hội của
từng thời kỳ, của từng tác giả mà có những dạng tồn tại khác nhau.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial, helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Tác phẩm <i>Chí Phèo</i>
của Nam Cao xưa và nay vẫn được xem là một truyện ngắn tiêu biểu, xuất
sắc của văn học sáng tác theo khuynh hướng hiện thực phê phán. Tác phẩm
được chú ý khai thác ở các khía cạnh tố cáo xã hội phi nhân tính, sự áp
bức của giai cấp thống trị, số phận con người bị tha hoá... nhiều hơn là
nhìn từ góc độ tình yêu. </span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<img align="middle" alt="" height="301" src="http://www.nhungbaivanhay.edu.vn/uploads/images/news/1339289496_news.jpg" width="402" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Toàn
bộ nội dung, kết cấu tác phẩm gắn liền với cuộc đời của nhân vật chính
là Chí Phèo, có một chi tiết đáng lưu ý là: các biến cố làm nên những
đổi thay to lớn, những bước ngoặt trong cuộc đời Chí Phèo cũng như trong
kết cấu tác phẩm lại đến từ hình bóng những người đàn bà. Tuy nhiên có
bóng dáng đẩy Chí Phèo vào chốn tăm tối những cũng có gương mặt tuy xấu
xí nhưng lại đưa Chí Phèo ra nơi ánh sáng của cõi minh triết.</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Cuộc đời Chí Phèo đột nhiên chuyển hướng do việc tiếp xúc miễn cưỡng với bà Ba Bá Kiến, một người <i>“đàn bà phốp pháp, má hây hây”</i>,
để từ một anh nông dân hiền lành chất phác trở thành một tên tù, một
tên lưu manh mất hết nhân tính, mất luôn cả ý thức về mình lẫn ý thức
làm người. Tuy nhiên, lần gặp gỡ với Thị Nở lại mang đến một hệ quả
ngược, nó làm đảo lộn tất cả. Chính cuộc gặp gỡ với Thị Nở chứ không
phải một biến cố xã hội nào đã làm thay đổi toàn bộ cuộc đời Chí Phèo và
quyết định số phận của cả Chí Phèo lẫn Bá Kiến. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Chút
tình cảm tưởng chừng rất vu vơ giữa Chí Phèo và Thị Nở ấy đã tác động,
chi phối một cách sâu sắc đến quan hệ giữa Chí Phèo và Bá Kiến. Từ đó có
thể thấy không phải ngẫu nhiên mà Nam Cao đã xây dựng nhân vật Chí Phèo
bắt đầu từ buổi tối trước khi gặp Thị Nở, cái buổi tối mà hắn <i>“vừa đi vừa chửi”</i>,
để rồi từ đó mối quan hệ dây mơ rễ má với Bá Kiến, những khúc, đoạn
trong cuộc đời Chí Phèo như một cuốn phim quay chậm được tái hiện. Tất
cả những chi tiết này có tính chất như một đường truyền, một lời đề dẫn
hay như những hoạ tiết có tính chất phông nền để làm nổi bật tác động
của tình yêu, tình người đến cuộc đời Chí qua nhân vật Thị Nở.</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Một trong những đặc trưng phong cách của Nam Cao là sử dụng những
yếu tố trái khoáy, ngược nhau để mô tả hiện thực. Tên của tác phẩm cũng
thường hàm chứa một điều trái khoáy như <i>Lang rận, Chí Phèo, Tình già...</i> Bản thân sự tồn tại nhếch nhác của nhân vật<i> Lang rận</i>
cùng với vẻ bề ngoài bẩn thỉu là một sự trái ngược, mâu thuẫn với nghề
nghiệp, vị thế xã hội mà nhân vật mang vác. Tất cả những đối nghịch đó
được thâu tóm trong một cái tên: <i>Lang rận</i>, và được khắc sâu hơn
trong sự tương phản giữa vẻ bên ngoài nhếch nhác, thấp kém với đời sống
tâm hồn cao đẹp. Hay trong truyện <i>Nửa đêm</i>, người cha có tên là<i> Thiên Lôi</i> nhưng lại đặt tên con là <i>Đức</i> - như hai mặt của một quá trình biện chứng nhân quả...v.v.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Từ những chi tiết đó có thể hiểu tại sao Nam Cao lại lạ hoá câu
chuyện tình Chí Phèo - Thị Nở như vậy. Không lãng mạn thơ mộng như các
câu chuyện tình của Tự Lực Văn Đoàn, buổi tối gặp gỡ giữa Chí Phèo và
Thị Nở bắt đầu bằng hình ảnh Chí Phèo <i>“vừa đi vừa chửi... chửi cái đứa đã đẻ ra Chí Phèo”</i>, cuộc đời hắn chìm trong những cơn say. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Chưa bao giờ hắn tỉnh táo để <i>“nhớ rằng hắn có ở đời”</i>.
Tức trong hắn chỉ tồn tại không phải ý thức mà là một khối u u mê mê,
tối tăm đặc quánh, vô cảm, vô thức. Ngay cả sự hiện hữu của bản thân,
hắn cũng không nhận thức được, hắn chỉ kinh ngạc rồi cười ngặt nghẽo,
cười rũ rượi khi phát hiện ra mình dưới dạng một cái bóng trên đường
trăng nhễ nhại, méo mó, xệch xạc. Chính hình ảnh này hướng đến sự ẩn dụ
về một dạng tồn tại bất toàn của con người trong xã hội cũ. Con người
không được sống thực là chính mình mà chỉ là những cái bóng, nhưng cũng
không được là cái bóng của chính mình mà là bóng của giai cấp thống trị
nên thành <i>“cái vật xệch xạc, một cái gì đen và méo mó trên đường trăng nhễ nhại”</i>.
Với cái bóng đó, với ý thức hiện hữu về sự méo mó của chính mình, Chí
Phèo đến với Thị Nở. Đó là cuộc gặp gỡ tất yếu là hệ quả từ hai cuộc đời
trống rỗng và bất toàn của hai con người.</span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Thị Nở trước khi gặp Chí Phèo vốn chỉ là một thực thể không có
đường nét cá tính gì đặc biệt mà còn khùng khùng dại dại, còn dung nhan
là những đường nét tự nhiên, thô mộc đến mức dị hợm: trên một khuôn mặt
ngắn ngủn, có cái mũi <i>“vừa ngắn, vừa to, vừa đỏ, vừa sần sùi như vỏ cam sành”</i> và một đôi môi <i>“cũng cố to cho không thua cái mũi” </i>hơn nữa, lại dày và có <i>“màu thịt trâu xám ngoách”. </i>Toàn bộ “nhan sắc” của Thị Nở được Nam Cao tóm lại trong một nhận xét là <i>“xấu đến ma chê quỷ hờn”</i>.
Từ hai cuộc đời, hai thân phận khiếm khuyết, hai trí tuệ mông muội tăm
tối của Chí Phèo - Thị Nở, Nam Cao đã để cho họ kết hợp lại như một sự
liên kết hoàn hảo để tạo ra một con người mới thống nhất trong sự bừng
nở trở lại của một trí tuệ minh triết. Đó là Chí Phèo sau khi gặp Thị
Nở.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Với Nam Cao, tình yêu không đi liền với sự lý tưởng hoá đối
tượng, với sự hâm mộ sùng bái người yêu mà bắt đầu chỉ thuần tuý là bản
năng. Ánh trăng trong mắt của Chí Phèo đêm gặp Thị Nở mang đầy màu sắc
nhục thể, cứ <i>“xanh rời rợi như là ướt nước”</i>. Cây dâu tây gần bờ sông thì <i>“thân mềm oặt”</i>, những tàu chuối trong vườn nhà hắn thì “<i>nằm ngửa, ưỡn cong cong lên”</i> thỉnh thoảng lại <i>“giẫy lên đành đạch như là hứng tình”</i>.
Cái bóng - dấu ấn về sự hiện hữu méo mó của bản thân Chí Phèo cũng được
phát hiện trong lúc này. Hành động chiếm đoạt Thị Nở của Chí Phèo lúc
đầu chỉ thuần tuý là bản năng nhưng chính trong cõi âm u của bản năng ấy
một ánh loé diệu kỳ đã bùng dậy hé mở cho ta nhìn thấy bản thể tốt đẹp
của con người.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Nam Cao đã vượt trước những nhà văn của thời đại ông ở chỗ không
dừng lại ở những tình yêu lý tưởng thuần tuý tinh thần như của Loan và
Dũng trong <i>Đoạn Tuyệt </i>(Khái Hưng), Lan và Ngọc trong <i>Hồn bướm mơ tiên</i> (Khái Hưng), Thanh và Ngọc trong <i>Dòng sông Thanh Thuỷ</i>
(Nhất Linh), mà ông đã hợp nhất tình yêu trong sự hoà hợp tinh thần và
thể xác. Đó là những chi tiết làm căn cứ để khẳng định đây là tình yêu
chứ không thuần tuý là bản năng khi Nam Cao tiếp tục miêu tả thêm lúc
Chí Phèo đau bụng và ói mửa, được Thị Nở dìu về lều... Hành động ban đầu
là bản năng đã làm sống dậy tình yêu, sống dậy phần nhân tính tưởng
không có hay đã chết trong con người của cả Chí Phèo lẫn Thị Nở. Ở đây
có sự tái sinh, phục sinh của tinh thần nhờ tình yêu và sự gắn kết hai
thân xác. Nó đã cải hóa, tái sinh Chí Phèo, tình yêu cho Chí Phèo và Thị
Nở ý thức về chính mình. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Trước đây, họ chỉ là hai khối mông muội, Chí Phèo thì hung bạo và triền miên trong vô thức và những cơn say vô tận: <i>“Ăn
trong lúc say, ngủ trong lúc say, thức dậy vẫn còn say, đập đầu rạch
mặt chửi bới dọa nạt trong lúc say, uống rượu trong lúc say để rồi say
nữa, say vô tận”.</i> Vậy nhưng trong tình cảm với Thị Nở, Chí Phèo đã
tìm thấy chính mình, khám phá ra chính mình, hơn thế nữa khám phá ra sự
sống. Con người ý thức, con người cảm xúc của Chí Phèo sống dậy. Lần đầu
tiên hắn tỉnh hẳn rượu, đó là cái tỉnh của ý thức. </span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Tại sao Chí Phèo <i>“càng uống lại càng tỉnh ra?”.</i>
Bởi vì tình yêu của hắn và Thị Nở đã làm thay đổi tâm điểm cuộc sống
của hắn. Tâm điểm đó đã trượt từ cõi u minh của vô thức những ngày trước
đây về với cõi thực tại, bắt Chí Phèo thừa nhận một thực tại cuộc sống
đang tồn tại dù có hay không có hắn. Nó định vị tâm điểm cuộc sống của
Chí Phèo từ những cơn say nghiêng ngả vào một cuộc sống bình thường.
Chính vì vậy mà hắn tỉnh, hắn đã nhìn thấy chính bản thân mình. Thấy <i>“bâng khuâng”</i> rồi <i>“lòng mơ hồ buồn”</i>rồi “<i>nghĩ vẩn vơ</i>”… Thị Nở cũng thế, lần đầu tiên Thị lắng nghe cảm xúc của tâm hồn mình để <i>“trằn trọc” “nghĩ ngợi” “tưởng tượng bâng quơ” .v.v..</i></span></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Những giới hạn của cuộc đời Chí Phèo như đã được phá bỏ, nó mở
rộng, liên thông với cuộc đời bên ngoài. Chính tình yêu đã mở thông lối
về với cuộc đời của Chí Phèo, hắn cảm nhận được cuộc sống xung quanh: <i>“Tiếng
chim hót ngoài kia vui vẻ quá, có tiếng cười nói của những người đi
chợ. Anh thuyền chài gõ mái chèo đuổi cá. Những tiếng quen thuộc ấy hôm
nào chả có. Nhưng hôm nay hắn mới nghe thấy… Chao ôi là buồn !”.</i></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Tình yêu cũng gia tăng thêm kích thước cho cuộc đời hắn. Trước
đây Chí Phèo vô cảm, vô tâm, không có ý thức về chính bản thân mình
nhưng nay hắn có cả quá khứ, hiện tại và tương lai. Đó là quá khứ với
những kỷ niệm yêu thương đầm ấm, là mùi hương từ bát cháo hành và những
săn sóc ân cần của Thị Nở, những kỷ niệm xa xưa cũng hiện về. Hắn từng
mơ tới một viễn cảnh bình yên với chồng cày thuê cuốc mướn, vợ dệt vải…
hắn còn sợ già, sợ cô độc và muốn làm hòa với mọi người, muốn làm người
lương thiện. Sự chuyển vị này là hệ quả tất yếu do tình yêu đem lại, nó
khắc họa một cách sâu sắc bản thể bất toàn và cô độc của Chí Phèo lẫn
Thị Nở trước khi yêu và được yêu. Chính tình yêu đã bù đắp khiếm khuyết
trong tâm hồn, tái sinh một cuộc đời và làm giàu có đời sống nội tâm của
nhân vật này rất nhiều.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Chính vì thức tỉnh, vì đã được khai hóa và giàu có nhờ tình yêu nên khi bị Thị Nở từ chối <i>“và ngoay ngoáy cái mông đít ra về”,</i>
Chí Phèo mới cảm thấy tuyệt vọng và đau khổ. Sức mạnh của tình yêu đã
đưa hai nhân vật này đến một tâm điểm tuyệt đối của cuộc sống, trong khi
thực tại lại không như vậy, nó vẫn tồn tại những định kiến xã hội không
dễ buông tha cho con người nên thiên đường tình yêu, khát vọng làm
người của Chí rơi tõm vào hiện thực trần trụi và vỡ toang, buộc Chí Phèo
phải đối diện với hiện thực với nỗi đau khổ, tuyệt vọng để vùng lên cầm
dao giết chết Bá Kiến.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Lời chì chiết của bà cô Thị Nở như là một chi tiết “giải thiêng”
tình yêu của Chí Phèo. Nó thực tế, trần trụi đến tàn nhẫn. Đó là cái giá
mà Chí Phèo và Thị Nở phải trả để đến với nhau, những thành trì xung
quanh tình yêu ấy không dễ gì phá nên Chí Phèo tự kết liễu đời mình là
một cách chọn lựa thích hợp nhằm chối bỏ sự thỏa hiệp, quay lại cuộc
sống trước kia.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span>Sau những tác phẩm về tình yêu của Tự Lực Văn Đoàn của chủ nghĩa
lãng mạn thì Chí Phèo của Nam Cao là một khám phá. Bởi Nam Cao vẫn viết
về tình yêu nhưng không phải về bản thân tình yêu Chí Phèo – Thị Nở, mà
sâu xa hơn, Nam Cao muốn hướng người đọc đến những vấn đề ngoài tình
yêu. Đó là vấn đề về văn hóa, về con người và xã hội, về bản năng và vô
thức, những ý niệm về thân phận con người, sự tự do thoát khỏi những
buộc ràng của định kiến xã hội, khao khát làm người. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12px;"><span>Chính
vì vậy tác phẩm Chí Phèo của Nam Cao không mang dáng dấp của truyện
tình theo nghĩa thông thường ta vẫn hiểu, cũng không chuyển tải nội dung
tình yêu theo cách thông thường mà theo một cách rất trái khoáy, rất
nghịch dị mang dấu ấn riêng của Nam Cao. Nó làm cho hiện thực cuộc sống
không còn bị gò ép trong cái khuôn khổ thông thường, quen thuộc trong
cái nhìn của mọi người mà hiện ra một cách đột ngột bất ngờ tạo sự ngạc
nhiên trong cảm nhận.</span></span></span></div>
<strong></strong><br />Adminhttp://www.blogger.com/profile/01277518037237847826noreply@blogger.com0